Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
- Loading branch information
Showing
1 changed file
with
231 additions
and
0 deletions.
There are no files selected for viewing
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
@@ -0,0 +1,231 @@ | ||
# | ||
# This text written by Oliver Scalbert. | ||
# | ||
# If you are translating to a new language, do this: | ||
# | ||
# 1. Ask yourself, "Do I have a good enough grasp of Java and Toby to | ||
# understand this file, and what its purpose is? Do I have sufficient | ||
# translating skills? Do I have the ethics to NOT put naughty words that | ||
# the Toby maintainers will not understand in here?" If you answered | ||
# "no" to any of these questions, stop now. | ||
# 2. Change the "This text written by" line above to contain your | ||
# name. DO NOT CHANGE THE COPYRIGHT. You will be given credit for your | ||
# work, but by submitting your work, the maintainers of Toby gain | ||
# sole ownership of it. If you don't like that, stop now. | ||
# 3. E-mail your completed work to Ryan at icculus@lokigames.com. He'll | ||
# incorporate it into the next release of Toby. | ||
# 4. Lines beginning with '#' are ignored when this file is parsed. | ||
# Lines with nothing but whitespace are also ignored. | ||
# 5. Only translate the text after the equal sign on each line. That is, | ||
# a line that reads: "last.toby.util.TobyLanguage.MENUNAME_FILE = File" | ||
# You would translate "File", and not "last.toby.util..." | ||
# 6. Whitespace is trimmed from each side of the translated string at runtime. | ||
# 7. Sometimes strings need dynamic content. For example, there might be | ||
# a string that needs to convey, "error in "MyFunction" on line 15.", | ||
# to accomodate this, such strings would have "%0" and "%1", with | ||
# a description of what each represents. You may move the tokens to | ||
# whatever order they need to be in; %1 can come before %0 if your | ||
# language requires this, so long as all of those replacing tokens | ||
# continue to exist somewhere in the translated string. | ||
# 8. Please try out your translation in the program to make sure that the | ||
# program parses the langfile correctly, and that everything looks good. | ||
# 9. Expect to be notified if we have more translating work for you | ||
# in the future. :) | ||
# 10. Questions about context of strings and other concerns can be addressed | ||
# to icculus@lokigames.com. Please understand that I only speak English, | ||
# and even that poorly. :) | ||
# | ||
# Have fun, | ||
# --ryan. | ||
# | ||
|
||
# These are printed if there are problems in loading this langfile. | ||
# Therefore, it's best to parse these at the top of the file. | ||
# What the % values are suppose to represent are pretty obvious. | ||
last.toby.util.TobyLanguage.LANGIOEXCEPT = LANGUAGE: IOException pendant lecture des donn�es linguistiques. | ||
last.toby.util.TobyLanguage.LANGBOGUSLINE = LANGUAGE: Ligne %0 est fausse � partir de colonne %1. | ||
last.toby.util.TobyLanguage.LANGNOSUCHCLASS = LANGUAGE: Classe: [%0]inexistante � la ligne %1 colonne %2. | ||
last.toby.util.TobyLanguage.LANGNOSUCHFIELD = LANGUAGE: Pas de champ [%0] � la ligne %1 colnone %2. | ||
last.toby.util.TobyLanguage.LANGNOTPUBLIC = LANGUAGE: Champ [%0] n'est pas publique � la ligne %1 colonne %2. | ||
last.toby.util.TobyLanguage.LANGNOTSTATIC = LANGUAGE: Champ [%0] n'est pas statique � la ligne %1 colonne %2. | ||
last.toby.util.TobyLanguage.LANGNOTSTRING = LANGUAGE: Champ [%0] n'est pas une chaine � la ligne %1 colonne %2. | ||
last.toby.util.TobyLanguage.LANGISFINAL = LANGUAGE: Champ [%0] est final � la ligne %1 colonne %2. | ||
last.toby.util.TobyLanguage.LANGSETFAILED = LANGUAGE: Erreur assignation champ [%0] avec message [%1] � la ligne %2 colonne %3. | ||
|
||
|
||
# The usage/commandline information. Printed to stderr. | ||
last.toby.util.TobyLanguage.USAGE = USAGE: Toby.class [--langfile=xxx] [sourceFile.toby] | ||
|
||
|
||
# Please change this to be your name, and the language you translated to. | ||
last.toby.util.TobyLanguage.TRANSLATION_BY = French language text by Oliver Scalbert. | ||
|
||
|
||
# Don't change my name. :) | ||
last.toby.util.TobyLanguage.WRITTENBY = Written by Ryan C. Gordon. | ||
last.toby.util.TobyLanguage.COPYRIGHT = Copyright (C) 1999 Ryan C. Gordon | ||
|
||
|
||
# This is a string in a message box's title bar. | ||
last.toby.util.TobyLanguage.ERROR = Erreur | ||
|
||
|
||
# This is a title bar string of a Yes/No "overwrite this file?" message box. | ||
last.toby.util.TobyLanguage.FILE_EXISTS = Fichier existe | ||
|
||
|
||
# This is the string in the title bar of a Yes/No message box. | ||
last.toby.util.TobyLanguage.PLEASE_CONFIRM = Confirmez SVP | ||
|
||
|
||
# Question in a yes/no message box. | ||
last.toby.util.TobyLanguage.SAVE_MODIFIED_PROG = Sauver programme modifi�? | ||
|
||
|
||
# This is shown in the main window's title bar before a program is saved. | ||
# Once saved, this is replaced with the filename where the program is stored. | ||
last.toby.util.TobyLanguage.NEW_PROGRAM = nouveau programme | ||
|
||
|
||
# %0 is replaced with a filename at runtime in these strings... | ||
last.toby.util.TobyLanguage.FILE_NOT_FOUND = Fichier "%0" non trouv�. | ||
last.toby.util.TobyLanguage.CANNOT_LOAD_FILE = Ne peut charger fichier "%0". | ||
last.toby.util.TobyLanguage.OVERWRITE_FILENAME = Ecraser "%0"? | ||
last.toby.util.TobyLanguage.CANNOT_WRITE_TO = Ne peux �crire vers "%0". | ||
|
||
|
||
# These three are printed to stderr on three separate lines if there's | ||
# a class loading problem. Try not to use more than 80 characters per string. | ||
last.toby.util.TobyLanguage.MISSING_CLASS1 = Ne peut pas trouver un fichier .class n�cessaire. | ||
last.toby.util.TobyLanguage.MISSING_CLASS2 = V�rifier la valeur de CLASSPATH? | ||
last.toby.util.TobyLanguage.MISSING_CLASS3 = V�rifier la version JDK (>=JDK1.2) ! | ||
|
||
|
||
# These are three separate strings that make up one sentence: | ||
# one string per line; try not to use more than 80 characters per string, | ||
# as this is printed to stderr. | ||
last.toby.util.TobyLanguage.NO_GUI1 = Votre machine virtuelle Java � lanc� une exception...peut �tre n'avez vous pas | ||
last.toby.util.TobyLanguage.NO_GUI2 = le support graphique n�cessaire. D�marrer votre syst�me de fen�tre avant de d�marrer | ||
last.toby.util.TobyLanguage.NO_GUI3 = ce programme. | ||
|
||
|
||
# This is printed to stderr after the NO_GUI strings, and is followed by | ||
# whatever information is attached to the thrown error. | ||
last.toby.util.TobyLanguage.HERES_THE_ERR = Pour m�moire, voici l'erreur: | ||
|
||
|
||
# Other warnings and errors... | ||
last.toby.util.TobyLanguage.MSG_BAD_JAVA = Votre machine virtuelle Java est trop ancienne; aller � http://java.sun.com/ ... | ||
last.toby.util.TobyLanguage.SETICON_BROKEN = ATTENTION: setIconImage() ne fonctionne pas sur cette machine virtuelle Java! | ||
last.toby.util.TobyLanguage.TOOMANYFILES = Plusieurs fichiers sp�cifi�s sur la ligne de commande! Utilise seulement le premier. | ||
|
||
|
||
# This is printed to stderr when a warning can be worked around (currently, | ||
# the only warning is the setIconImage(), above). | ||
last.toby.util.TobyLanguage.WORK_AROUND_IT = (Nous continuons quand m�me.) | ||
|
||
|
||
# Menu items. | ||
last.toby.util.TobyLanguage.MENUNAME_FILE = Fichier | ||
last.toby.util.TobyLanguage.MENUITEM_NEW = Nouveau | ||
last.toby.util.TobyLanguage.MENUITEM_OPEN = Ouvrir... | ||
last.toby.util.TobyLanguage.MENUITEM_SAVE = Sauver | ||
last.toby.util.TobyLanguage.MENUITEM_SAVEAS = Sauver sous... | ||
last.toby.util.TobyLanguage.MENUITEM_PRINT = Imprimer... | ||
last.toby.util.TobyLanguage.MENUITEM_QUIT = Quitter | ||
|
||
last.toby.util.TobyLanguage.MENUNAME_HELP = Aide | ||
last.toby.util.TobyLanguage.MENUITEM_HELP = Aide... | ||
last.toby.util.TobyLanguage.MENUITEM_ABOUT = A propos... | ||
|
||
last.toby.util.TobyLanguage.MENUNAME_RUN = Action | ||
last.toby.util.TobyLanguage.MENUITEM_STARTCODE = D�marrer programme | ||
last.toby.util.TobyLanguage.MENUITEM_STOPCODE = Arr�ter programme | ||
last.toby.util.TobyLanguage.MENUITEM_CLEAR = Effacer zone tortue | ||
|
||
last.toby.util.TobyLanguage.MENUNAME_DEBUG = Mis au point | ||
last.toby.util.TobyLanguage.MENUITEM_TRACE = Trace | ||
last.toby.util.TobyLanguage.MENUITEM_STEP = Pas � pas | ||
last.toby.util.TobyLanguage.MENUITEM_WATCHVARS = Voir variables | ||
|
||
|
||
# This is a file description for the file open dialog, and shows up in | ||
# the dropdown for "show files of type" ... | ||
last.toby.util.TobyLanguage.TOBY_FILE_DESCRIPTION = TOBY code source | ||
|
||
|
||
# This is the current position of the text cursor in the editing window. | ||
# %0 and %1 are replaced with numbers at runtime. | ||
last.toby.util.TobyLanguage.CARET_POSITION = ligne %0, colonne %1 | ||
|
||
|
||
# %0 is another string (probably one of the ones below), that tells what | ||
# sort of error occurred, such as "Syntax error." | ||
# %1 is a numeric. %2 is the name of a function in the user's Toby program. | ||
last.toby.util.TobyLanguage.ERR_IN_FUNC = %0 � la ligne %1 dans la fonction %2 | ||
|
||
|
||
# Same as above, but the error didn't occur inside a function. | ||
last.toby.util.TobyLanguage.ERR_OUT_FUNC = %0 � la ligne %1 | ||
|
||
|
||
|
||
# Error messages. | ||
# | ||
# Please note that the capitalized words are keywords | ||
# in the Toby language, and should not be translated. | ||
# (unless you are also translating the keywords in | ||
# in last.toby.parsers.toby.TobyParser, too, but those | ||
# changes will not be accepted in an official Toby | ||
# distribution.) | ||
last.toby.util.TobyLanguage.INTERNAL_ERROR = Erreur interne | ||
last.toby.util.TobyLanguage.EXPECTED_TOKEN = Expected token | ||
last.toby.util.TobyLanguage.SYNTAX_ERROR = Erreur de syntaxe | ||
last.toby.util.TobyLanguage.BAD_ASSIGNMENT = Assignation non autoris�e | ||
last.toby.util.TobyLanguage.DOUBLE_DEF = D�finition dupliqu�e | ||
last.toby.util.TobyLanguage.ORPHAN_CODE = Code en dehors de fonction | ||
last.toby.util.TobyLanguage.INTERNAL = Erreur interne | ||
last.toby.util.TobyLanguage.BAD_TYPE = Type de variable incorrect | ||
last.toby.util.TobyLanguage.NOT_VAR = Variable attendue | ||
last.toby.util.TobyLanguage.NO_MAINLINE = Point d'entr�e du programme exig� | ||
last.toby.util.TobyLanguage.NO_RPAREN = ")" attendu | ||
last.toby.util.TobyLanguage.NO_LPAREN = "(" attendu | ||
last.toby.util.TobyLanguage.NO_ASSIGN = "=" attendu | ||
last.toby.util.TobyLanguage.NOT_A_FUNC = Fonction ind�finie | ||
last.toby.util.TobyLanguage.BADNUM_ARGS = Arguments invalides | ||
last.toby.util.TobyLanguage.BAD_IDENT = Identifiant invalide | ||
last.toby.util.TobyLanguage.NO_ENDFOR = POUR sans FINPOUR | ||
last.toby.util.TobyLanguage.NO_FOR = FINPOUR sans POUR | ||
last.toby.util.TobyLanguage.NO_ENDWHILE = TANTQUE sans FINTANTQUE | ||
last.toby.util.TobyLanguage.NO_WHILE = FINTANTQUE sans TANTQUE | ||
last.toby.util.TobyLanguage.ORPHAN_ELIF = SINONSI sans SI | ||
last.toby.util.TobyLanguage.ORPHAN_ELSE = SINON sans SI | ||
last.toby.util.TobyLanguage.ORPHAN_ENDIF = FINSI sans SI | ||
last.toby.util.TobyLanguage.TYPE_MMATCH = Confusion de type | ||
last.toby.util.TobyLanguage.BAD_ARGUMENT = Argument invalide | ||
last.toby.util.TobyLanguage.MAIN_RETVAL = PRINCIPAL retourne une valeur | ||
last.toby.util.TobyLanguage.BAD_GLOBAL = Variable ou FONCTION attendue | ||
last.toby.util.TobyLanguage.EXPECTED_END = FINFONCTION attendu | ||
last.toby.util.TobyLanguage.NO_RETTYPE = RETOUR attendu | ||
last.toby.util.TobyLanguage.ELIF_AFTER_ELSE = SINONSI apr�s SINON | ||
last.toby.util.TobyLanguage.ELSE_AFTER_ELSE = Multiples SINON | ||
last.toby.util.TobyLanguage.NO_VAR_DECL = Ne peut pas d�clarer de variable ici | ||
last.toby.util.TobyLanguage.FUNC_IN_FUNC = FONCTION dans fonction | ||
last.toby.util.TobyLanguage.DIV_BY_ZERO = Division par Zero | ||
last.toby.util.TobyLanguage.NOCURTURTLE = Pas de tortue courante | ||
last.toby.util.TobyLanguage.TURTLE_FENCED = Tortue a d�pass� la barri�re | ||
|
||
|
||
# This is an internal error alert message. | ||
last.toby.util.TobyLanguage.SHOULDNOTBE = Ceci ne devrait pas arriver. Envoyer un Email � icculus@lokigames.com! (en Anglais seulement!) | ||
|
||
|
||
# Other stuff. | ||
last.toby.util.TobyLanguage.NOT_YET_IMPLEMENTED = Fonctionalit� non impl�ment�e. | ||
|
||
|
||
# end of example.tobylang ... | ||
|
||
|
||
|
||
|